† Questo prodotto può includere o consentire l'accesso a determinati servizi online hosted di Adobe o di terze parti ("servizi online").
Bemærk: This product may integrate with or allow access to certain Adobe or third-party hosted online services.
Nel campo dove di solito i tibetani fanno le scampagnate... e' stata realizzata una pista... per consentire l'atterraggio dell'aereo con tre generali cinesi.
On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics ground was cleared to build an airstrip so that the plane carrying three Chinese generals could land. Nearby, the Tibetan army practised its manoeuvres.
La legislazione applicabile può non consentire l'esclusione di garanzie implicite, e di conseguenza l'esclusione di cui sopra può non valere per voi.
Applicable law may not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
Se Dolce Vita Villas fornisce un ID utente e una password per consentire l'accesso alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario verificare che l'ID utente e la password siano mantenuti riservati.
If hpeasy.net provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i dati personali sull'uso del nostro sito Web (dati di utilizzo) solo nella misura in cui ciò è necessario per consentire l'utilizzo del servizio o per addebitare all'utente l'utilizzo del servizio.
We collect, process and use personal data relating to the use of our Internet pages (usage data) only to the extent that this is necessary in order to comply with the new data protection act.
Servono a rendere l'offerta di Internet più user-friendly ed efficace nel complesso e per consentire l'uso di determinate funzioni.
They are intended to make the website more user-friendly and effective and to enable the use of certain functions.
Anche se l'alimentazione non fosse ripristinata, la batteria fornisce sufficiente energia per consentire l'attivazione del cicalino all'ora impostata, così sarai sicuro di svegliarti sempre in tempo.
More amazingly, even if power supply is not restored, the battery provides enough energy for the buzzer to go off at the alarm time you have set - making sure you never wake up late.
Se la cosa ti piace... puoi consentire l'accesso alle sue mail private.
If you like it, you then give it access to his private emails.
Mia mamma diceva "dovrebbero consentire l'aborto fino al decimo anno d'eta'".
My mom used to say, "'They should allow abortions up to the tenth year."'
Per usare Outlook Web App, le impostazioni del browser devono consentire l'esecuzione di script.
Outlook To use Outlook, browser settings must allow scripts to run.
Tali informazioni non sono raccolte al fine di collegarle a soggetti identificabili, tuttavia potrebbero consentire l'identificazione dell'utente dopo l'elaborazione e la corrispondenza con dati detenuti da terzi.
Such information is not collected in order to relate it to identified data subjects, however it might allow user identification per se after being processed and matched with data held by third parties.
Per tutelare la privacy e la sicurezza dei bambini, verranno adottate misure ragionevoli per agevolare la verifica dell'identità di un genitore prima di consentire l'accesso a qualsiasi informazione personale.
To protect children’s privacy and security, we will take reasonable steps to help verify a parent’s identity before granting access to any personal information.
Le vulnerabilità possono consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un file appositamente predisposto è aperto in una versione interessata di Microsoft Word o di altro software Microsoft Office interessato.
The vulnerabilities could allow remote code execution if a user opens a specially crafted Office file with an affected version of Microsoft Excel or other affected Microsoft Office software.
Compire.it potrebbe assegnarti una password e un documento identificativo per consentire l'accesso e l'utilizzo di alcune parti di questo sito.
Backdropstyle.com may assign you a password and account identification to enable you to access and use certain portions of this Site.
Se richiesto, dovrete consentire l'ispezione del vostro Bagaglio da parte delle autorita’ doganali o di altri funzionari governativi.
If required, you shall attend inspection of your Baggage, by customs or other Government officials.
Durante la procedura per consentire l'accesso agli elementi multimediali, le licenze e gli identificatori di sessione potrebbero essere archiviati localmente.
In the process of allowing access to this media, session identifiers and licenses may be stored locally.
Per consentire l'adozione di misure di controllo adeguate devono essere fornite tutte le informazioni pertinenti sulla sostanza o sulla miscela.
To enable proper control measures to be taken, all relevant information on the substance or mixture shall be provided.
La presente direttiva si propone di fissare prescrizioni tecniche armonizzate relative agli indicatori luminosi di direzione per consentire l'attuazione della procedura di omologazione CE.
The purpose of this directive is to introduce harmonised technical requirements for rear fog lamps in order to allow the implementation of the Community type- approval procedures.
La vulnerabilità può consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un utente apre un file appositamente predisposto con una versione interessata di Microsoft OneNote.
The vulnerability could allow remote code execution if a user opens a specially crafted Visio file.
Si prega di notare che alcune giurisdizioni potrebbero non consentire l'esclusione delle garanzie implicite, pertanto alcune delle esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili a voi.
Please note that some jurisdictions may not allow the exclusion of implied warranties, so some of the above exclusions may not apply to you.
Qualora ciò sia giustificato, possiamo inoltre consentire l'accesso a queste informazioni in casi di emergenza, in cui la sicurezza fisica sia minacciata.
If warranted, we may also allow access to this information in special emergencies where physical safety is at risk.
La mia fonte alla NASA mi ha aiutato ad accedere ai codici, dovrebbero consentire l'accesso completo al satellite.
My NASA source helped me hack the codes. It should allow for full data routing to the satellite. Betty?
2. Qualora il numero dei volontari non sia sufficiente per consentire l'imbarco dei restanti passeggeri titolari di prenotazioni, il vettore aereo operativo puo negare l'imbarco a passeggeri non consenzienti.
If an insufficient number of volunteers comes forward to allow the remaining passengers with reservations to board the flight, the operating air carrier may then deny boarding to passengers against their will.
Queste vulnerabilità possono consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un utente visualizza una pagina Web appositamente predisposta con Internet Explorer.
The most severe of these vulnerabilities could allow remote code execution if a user views a specially crafted webpage using Internet Explorer.
Inoltre, Google potrà eventualmente trasmettere tali informazioni a terzi, a norma di legge o per consentire l'elaborazione di questi dati da parte di terzi per conto di Google.
Also Google will transfer this information if necessary to third parties, provided that this legally prescribed or as far as third parties process these data on behalf of Google.
Tale vulnerabilità può consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un utente visualizza una pagina Web appositamente predisposta con Internet Explorer.
The vulnerability could allow remote code execution if a user opens a specially crafted Microsoft Office file that invokes Windows Media Center resources.
Alcuni corsi possono consentire l'accesso agli ospiti
Some courses may allow guest access
Oltre a ciò, lo switch TL-SL5428E supporta l'autenticazione 802.1X, che è usata in combinazione con un server RADIUS per richiedere alcune informazioni di autenticazione prima di consentire l'accesso alla rete.
Moreover, the switch supports 802.1X authentication, which is used in conjunction with a RADIUS server to require some authentication information before access to the network is allowed.
Vai al contenuto Alcuni corsi possono consentire l'accesso agli ospiti
Some courses may allow guest access Skip Navigation Navigation
Ci registreremo come impresa nel Delaware e creeremo un pacchetto azionario di classe B per consentire l'arrivo di nuovi investitori.
We'll file as a Corporation in Delaware and come up... With a stock structure to allow for new investors in. Now lemme ask you something.
La vulnerabilità può consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un utente apre un file appositamente predisposto con una versione interessata di Microsoft Word.
The vulnerability could allow remote code execution if a specially crafted file is opened in an affected version of Microsoft Word.
Consentire l'installazione di app da fonti sconosciute (impostazioni-> Apps-> area selezionata fonti sconosciute)
Qualora il numero dei volontari non sia sufficiente per consentire l'imbarco, il vettore aereo può negare l'imbarco a passeggeri non consenzienti versando una compensazione.
If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.
(1) per consentire l'esercizio della libertà di espressione e di informazione;
for exercising the right of freedom of expression and information;
Una volta fornito il tuo consenso, in qualsiasi momento puoi comunque annullarlo o non consentire l'elaborazione dei tuoi dati personali per scopi pubblicitari.
Where needed under applicable law, we will obtain your consent prior to processing your personal data for direct marketing purposes.
La vulnerabilità può consentire l'esecuzione di codice in modalità remota se un utente visita un sito Web con contenuto appositamente predisposto per sfruttare la vulnerabilità.
The vulnerability could allow remote code execution if a user visits a website containing specially crafted content designed to exploit the vulnerability.
La vulnerabilità può consentire l'acquisizione di privilegi più elevati se un utente malintenzionato accede ad un sistema ed esegue un'applicazione appositamente predisposta.
The vulnerability could allow elevation of privilege if an attacker logs on to a system and runs a specially crafted application.
Consentire l'accesso al contenuto solo per un periodo di tempo specificato, trascorso il quale gli utenti devono verificare le proprie credenziali e ripetere il download.
Restricts access to content to a specified period of time, after which users must confirm their credentials and download the content again
Alcuni forum sono impostati per consentire l'accesso solo a certi utenti o a certi gruppi di utenti.
Some forums are setup to allow only certain users or groups of users to access them.
La facoltà oscura interferisce con l'immaginazione, come fa con ogni altra opera della mente, e quindi la facoltà oscura deve trovarsi in uno stato in cui è sufficientemente controllata per consentire l'opera dell'immaginazione.
The dark faculty interferes with imagination, as it does with every other work of the mind, and therefore the dark faculty must be in a state where it is controlled sufficiently to allow of the work of imagination.
Il nostro sito è impostato per consentire l'uso dei cookies.
Our website is set to allow the use of cookies.
Per proteggere la privacy e sicurezza dell'utente, HP si è anche impegnata a verificare l'identità dell'utente, ad esempio mediante la richiesta di un ID utente e una password, prima di consentire l'accesso ai dati riservati.
To protect your privacy and security, we will also take reasonable steps to verify your identity, such as requiring a password and user ID, before granting access to your data.
L' indirizzo IP dell'utente sarà utilizzato per consentire l'accesso dell'utente al nostro sito web o all'app.
Your IP-address will be used to enable your access to our website or app.
Impatto: un sito web pericoloso può consentire l'esfiltrazione multiorigine dei dati.
Impact: A malicious website may exfiltrate data cross-origin
I cookies non possono essere eseguiti come codice o utilizzati per diffondere virus e non possono consentire l'accesso al disco rigido dell'utente.
Cookies cannot be executed as code or used to deliver viruses and they cannot enable us to access your hard drive.
Lo switch TL-SL3428 supporta l`autenticazione 802.1x, che viene utilizzata in combinazione con un server RADIUS per richiedere le informazioni di autenticazione prima di consentire l`accesso alla rete.
Moreover, the TL-SG5428 switch supports 802.1X authentication, which is used in conjunction with a RADIUS server to require some authentication information before access to the network is allowed.
Questo aggiornamento risolve diverse vulnerabilità in Microsoft Office che potrebbero consentire l'esecuzione di codice remoto se un utente apre un file Office appositamente predisposto.
This security update resolves vulnerabilities in Microsoft Office that could allow remote code execution if a user opens a specially crafted Office file.
I dati personali possono essere memorizzati nei cookie se avete dato il vostro consenso o se ciò è tecnicamente necessario, ad esempio per consentire l'accesso protetto.
Personal data can only be saved in cookies if you have given your consent or if it is essential for technical reasons, e.g. to enable a secure login.
L'embrione ingaggia un complesso, e delicatamente regolato, dialogo ormonale che trasforma l'endometrio per consentire l'impianto.
The embryo engages in a complex, exquisitely timed hormonal dialogue that transforms the endometrium to allow implantation.
Ma i leaders asiatici non sentono il bisogno di agitare bandiere di diventare xenofobi per consentire l'intensificarsi di tensioni geo-politiche e trans-frontierali
But the leaders in Asia do not feel the need to wave the flag, to go xenophobic, to actually allow escalation of the geopolitical and cross-border tensions.
2.8353958129883s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?